Книжкові новинки

     Бібліотека ім М.В. Гоголя пропонує читачам книжкові новинки, що надійшли  до її фондів.




        Винничук Ю. П. Танго смерті : роман /
 Ю. П. Винничук. – Х.: Фоліо, 2013. – 379 с.
Події у новому романі Юрія Винничука «Танґо смерті» розгортаються у двох сюжетних зрізах. У довоєнному Львові і під час Другої світової четверо друзів — українець, поляк, німець і єврей, батьки яких були бійцями армії УНР і загинули у 1921 році під Базаром, — переживають різноманітні пригоди, закохуються, воюють, але за будь-яких катаклізмів не зраджують своєї дружби. Паралельно у наші дні відбуваються інші події з іншими героями. І не лише у Львові, але й у Туреччині. Проте яким чином обидві сюжетні лінії зійдуться докупи, довідаєтеся у несподіваному фіналі.

       Вільчинський О. Дерева на дахах : роман /
О. Вільчинський. – К.: ШАНС, 2013. – 345 с.
Роман «Дерева на дахах» — це не тільки оповідь про життєві пошуки «неспокійної» людини, «героя свого часу» — Якова Довганя. Це насамперед роман про Місто, про Тернопіль, що схожий на кораблик, про тернопільські будинки, схожі на кораблики, і про тернопільські кораблики, схожі на будинки, на дахах яких, до того ж, ще й ростуть дерева. Про тернопільську забігайлівку «для інтелектуалів і митців» «Пінгвін», а також про будинки, дерева та забігайлівки в інших містах, про одвічні стосунки між митцем і алкоголем, а ще про котів, чоловічу дружбу і справжню любов до Жінки. Чи то пак, до жінок. Словом, усім українським інтелектуалам, хто так і не дочитав «Улісс» Джойса, присвячується…

       Вільчинський О. Останній герой : повість /
О. Вільчинський. – К.: КЕТС, 2013. - 218 с.
Дія нового роману Олександндра Вільчинського «Останній герой» — це вже винятково українська історія. Бо в той час у Європі тільки в одному місці, а саме — в Західній Україні, в карпатських та волинських лісах, останні партизани з Української повстанської армії вели самозречену безнадійну боротьбу. Хоча роман О. Вільчинського якби і не зовсім про це… Насамперед — це розповідь про двох справжніх чоловіків, які самі вирішують свої проблеми. Авторові вдалося досить свіжо, без звичних стереотипів і в той же час з притаманним йому психологізмом та почуттям гумору розповісти свою історію.


     Гюнтекін Р. Н. Стара хвороба : роман / Р. Н. Гюнтекін;[пер з турец.]. – Х.: Фоліо, 2011. – 318 с.
Роман P. Н. Гюнтекіна «Стара хвороба» побачив світ 1938 року. «Кохання — це стара хвороба, що залишилася в минулому», – так вважала юна турчанка Зулейха, що навчалася у французькому пансіоні Стамбула. І якщо треба вийти заміж із розрахунку, за бажанням батька, — в цьому немає нічого поганого. А щодо кохання, то у шлюбному контракті такої статті не передбачається. Однак з часом Зулейха зрозуміла, як вона помилялася. Проте було вже занадто пізно...




       27 регіонів України: [збірка]. - Х.: Фоліо, 2012. – 445 с.
27 регіонів України» — збірка, в якій сучасні українські письменники (І. Роздобудько, Ю. Винничук, С. Жадан, М. та С. Дяченки, О. Забужко, М. Матіос та ін.), дуже різні за віком і літературним стилем, спробували — іноді співчутливо, а іноді з іронією — розповісти про Україну. До того ж, кожен автор пише не про ті місця, де він народився, а про той регіон, куди за власним бажанням чи проти нього його закинула доля. Експеримент виявився досить неочікуваним…






       Дереш Л. Миротворець / Л. Дереш. – Львів : Кальварія, 2013. – 195 с.
Нова книжка молодого українського письменника складається з двох повістей та оповідань. Перед нами постає зовсім несподіваний і трохи загадковий Любко Дереш...
"Миротворець" - дивні історії, сумні та загадкові, лейтмотивом яких звучить філософська думка: "ГЕНІЇ ТА ГЕРОЇ ЗАВЖДИ САМОТНІ..."



Іваничук Р. Торговиця : роман. / Р. Іваничук. – Х.: Фоліо, 2013. - 220 с.
У новій книзі Романа Іваничука розкрито історію того, що пережило покоління автора від 30-х років минулого століття під час польської та радянської окупацій, розказано про здобуття довгожданої Незалежності. Описано духовне й політичне життя маленького містечка Коломия. Герої твору — українці, що одружувалися чи «водилися» з поляками або з євреями. Книга просякнута коломийською колоритністю, цікава та оптимістична. Автор зобразив «живі» діалоги, правдиві ситуації, що дає змогу читачам дізнатися, «як то воно було тоді жити»...


       Камерич М. Туфлі до вручення “Оскара” /
М. Камери ; [пер. з босн.]. – Х.: Фоліо, 2012. – 188с.
                                                                                                                                                                     О’Генрі колись написав, що для повноти життя людина повинна пережити бідність, любов та війну. У книжці «Туфлі до вручення “Оскара”» усе це є в достатній кількості, тож її можна вважати експрес-курсом із пізнання життя. Український переклад Меліни Камерич — перший на східно­слов’ян­ських теренах. Так само вперше до українського читача приходить Боснія і Герцеговина — «маленька горда країна», де співіснують важке воєнне минуле, складне політичне теперішнє, страшенно цікава культура і досвід    великої людяності та сили духу.


       Кокотюха А. А. Таємне джерело: роман /
А. А. Кокотюха. – Х., 2013. – 287 с.
 Коли прагматичний і скептичний Ігор Князевич починав розслідування серії загадкових убивств, він навіть не здогадувався, що сліди приведуть його до загадкового чорного лісу, де струмить таємне джерело. Добру людину, якщо вірити народним оповідкам, вода з нього може оживити, злу, із чорним серцем, — убити.
Люди зникають, а джерело зберігає свою таємницю. Та чи до снаги Князевичу розплутати цей міфічний клубок?




       Крістоф А. Грубий зошит; Доказ; Третя брехня:
Трилогія / А. Кристоф; [пер з фр.]. – Х.: Фоліо, 2013. – 384 с.
Аґота Крістоф (1935—2011) — відома швейцарська письменниця угорського походження, яка писала свої твори французькою. Дитинство письменниці припало на часи Другої світової війни; у 1956 році вона залишає рідну Угорщину й оселяється у Швейцарії. Ці дві події — війна та еміграція — стали центральними темами її творчості. Романи «Грубий зошит» (1986), «Доказ» (1987) і «Третя брехня» (1991) утворюють трилогію, яку було перекладено понад тридцятьма мовами світу.



       Курков А. Львівська гастроль Джиммі
Хендрікса : роман. – Х.: Фоліо, 2012. – 442 с.
«У житті найцікавіше — це життя», — сказав одного разу письменник, звертаючись до своїх читачів. І його новий роман «Львівська гастроль Джимі Хендрікса», де переплітаються дійсність і вигадка, де немає межі між реальністю і сюрреалізмом, яскраве тому підтвердження.
Над сухопутним Львовом літають чайки, і в місті часом пахне морем. Колишні хіпі в компанії з екс-капітаном КДБ збираються на Личаківському цвинтарі біля могили... американського рок-співака і гітариста Джимі Хендрікса. А по стародавніх вулицях міста носиться ночами старенька іномарка з людьми, жадаючими вилікуватися...


       Лапідус Є. Шалені гроші: роман / Є. Лапідус;
 [пер зі швед.]. – Х.: Фоліо, 2012. – 608 с.
Єнс Лапідус (нар. 1974 р.) — успішний адвокат із Стокгольма, який після виходу у 2006 році роману «Шалені гроші», створеного на основі реальних кримінальних справ, прокинувся знаменитим письменником. Ця книга одразу ж стала світовим бестселером, її перекладено 26 мовами. 2010 року твір було екранізовано. Єнса Лапідуса називають новим Стіґом Ларссоном. Сам автор іменує свою творчість «стокгольмським нуаром» — гламурною чорнухою. Він щиро приправляє сірі шведські будні кров’ю, наркотою, бійками, погонями та іншими атрибутами голлівудських блокбастерів.


       Лузіна Л. Київські відьми. Меч і Хрест
/ Л. Лузіна. - Х. : Фоліо, 2012. – 432 с.
Три молоді киянки прийняли від помираючої відьми Килини її дар. Як же вони зуміють розпорядитися ним? Адже вони такі різні: студентка історичного факультету Маша Ковальова, залізна бізнес-леді Катерина Дображанська і звільнена з нічного клубу співачка-зайди-голова Даша Чуб на прізвисько Землепотрясна.Всі події розгортаються в наші дні. Але, володіючи магічною силою, не важко потрапити в минуле і познайомиться з авторами «Трьох богатирів» і «Демона» — Віктором Васнецовим та Михайлом Врубелем. А також відвідати київську Лису Гору, де, за переказами, збиралися усі слов'янські відьми.



       Муракамі Х. Танцюй, танцюй, танцюй :
 [роман: у 2 т.]. Т.1 / Х. Муракамі ; пер. з яп.
 - Х.: Фоліо, 2013. – 352 с.
Муракамі Х. Танцюй,танцюй, танцюй :
 [роман: у 2 т.]. Т. 2 / Х. Муракамі ; пер. з яп.
 - Х.: Фоліо, 2013. – 320 с.
Твори Харукі Муракамі вже більше двадцяти років полонять серця та вражають уяву мільйонів читачів у всьому світі. Народився письменник 1949 року у великому японському портовому місті Кобе. Закінчив відділення класичної драми престижного університету Васеда. Його перу належать романи «Слухай пісню вітру», «Китайський більярд 1973», «Погоня за вівцею», що разом з «Танцюй, танцюй, танцюй» склали тетралогію, об’єднану спільним героєм, який є часткою ланцюга таємничих подій. Молодий журналіст стає важливою ланкою в долях багатьох людей, пов’язаних єдиним комутатором — ЧОЛОВІКОМ-ВІВЦЕЮ, який дає малозрозумілу пораду…
«Танцюй! Не переставай танцювати! Навіщо танцювати — не думай. Не шукай у цьому якогось змісту. Змісту немає. Як почнеш про це думати — ноги зупиняться… Твій контакт зі світом обірветься. Зникне назавжди… А тому не зупиняйся. 



         Несбьо Ю. Безтурботний : роман / Ю. Несбьо;
 [пер з норв.]. – Х.: Фоліо, 2013. – 608 с.
Норвежець Ю. Несбьо (нар. 1960 р), наприкінці 90-х  років став відомим ще й як письменник, автор серії романів про норвезького поліцейського Харрі Холе. Перший з романів серії — «Нетопир» (1997) був визнаний кращим детективом Скандинавії, удостоївся у критиків звання «миттєвого бестселера» й приніс автору престижну премію «Срібний ключ».
  …З одного боку, заплутана справа із пограбуванням банку, в розслідуванні якої виникло більше питань, ніж відповідей, а з іншого — загадкове самогубство його колишньої коханки, з котрою він провів останню в її житті ніч. Усе обертається проти Харрі. Схоже, комусь конче потрібно усунути його, хтось веде з ним дуже ризиковану гру. Та не був би він Харрі Холе, якби дозволив знищити себе…
   















       Несбьо Ю. Таргани: роман / Ю. Несбьо;
 [пер з норв.]. – Х.: Фоліо, 2013. – 384 с.
 У борделі Бангкока вбито норвезького посла. Харрі Холе вирушає до Таїланду, щоб суто конфіденційно розслідувати це вбивство. Опинившись у злачних місцях Бангкока, в опіумних кублах та стрип-барах, він поступово розуміє, що не все так просто, як здавалося попервах. Таргани шурхотять за плінтусами... Хто ж вони? Проте Холе, незважаючи на всі перешкоди, докопається до істини і розкриє цю заплутану справу.
 


  Оз А. Пізнати жінку : роман / А. Оз;
[пер. з івриту]. – Х.: Фоліо, 2012. – 352 с.
Амос Оз (Клаузнер; народився 1939 року в Єрусалимі) — відомий ізраїльський прозаїк і журналіст, лауреат премії Бяліка (1986) і премії Ізраїлю з літератури (1998). Почесний доктор Антверпенського університету (2008). Твори А. Оза перекладено 38 мовами. «Пізнати жінку» (1989) — історія колишнього агента спецслужби, справжнього професіонала, мисливця за чужими таємницями. Тяжко переживаючи смерть дружини, він іде у відставку, щоб присвятити своє життя доньці, яка хворіє на епілепсію. І тепер у нього нарешті з’являється час для того, аби проаналізувати власне минуле. «Пізнати жінку» — тонке психологічне дослідження, яке глибоко висвітлює сутність шлюбу.


       Памук О. Чорна книга : роман/ О. Памук ;.
 [пер. з турец.]. – Х.: Фоліо , 2013 - 672 с.
Сюжет — майже детективний: головний герой на ім'я Ґаліп кілька днів шукає раптом зниклого двоюрідного брата, відомого журналіста, майстра містифікацій і «поціновувача» чужих таємниць Джеляля Саліка та власну дружину Рюйю. Але ж насправді, у «Чорній книзі», окрім реального світу, є багато інших світів і вимірів. Величезний та незбагненний Стамбул, у кварталах і закутках якого веде розслідування Ґаліп, тисячолітня історія Османської імперії, що перетворившись на сучасну Туреччину, так і не змогла знайти свого місця між Сходом і Заходом, і, насамкінець, переплетіння людських доль, потреба знайти себе, перетворившись в іншу людину.


       Положій Є. В. Юрій Юрійович, улюбленець жінок : Повість / Є. В. Положій. – Х. : Фоліо, 2013. – 220 с.
Юрій Юрійович, головний персонаж нової книжки Євгена Положія, абсолютний літературний антигерой нашого часу. Він просто дуже добрий і щирий, де б і ким Юрій Юрійович не працював - вожатим у піонерському таборі або головним редактором у газеті, ані обставини, ані люди не змогли змінити його характер. У пошуках свого щастя, коханої жінки, досягши визнання чи проживаючи нестерпно важкі роки, Юрій Юрійович завжди залишається самим собою, в які 6 злі жарти не грала з ним доля. Це неймовірно смішна і захоплююча книга, можливо, найсмішніша з тих. що вам довелося читати останнім часом. Автор присвятив її всім українцям свого покоління.


       Роздобудько І. В. Арсен / І. В. Роздобудько . –
К.: Грані-Т, 2012. – 221 с.
13-річний Арсен піклується про маму сам, адже тато їх давно покинув. Однак хлопець вірить, що мама ще знайде надійного й порядного чоловіка.А найбільше він мріє про мандри, пригоди і таємниці, бо сидіти всеньке літо за компом у київській квартирі — це, погодьтеся, важко назвати незабутніми канікулами. Тому Арсен і зважився гайнути в село, до бабці з дідом, яких не бачив після розлучення батьків.
Нова повість відомої письменниці Ірен Роздобудько розповідає про дорослішання, життєво важливі трансформації в свідомості й пошук моральних орієнтирів у житті.



        Роздобудько І. В. ЛСД. Ліцей слухняних дружин : роман / І. В. Роздобудько. – Х., 2013. – 319 с.
Сюжет нового роману Ірен Роздобудько розгортається навколо ліцею в якому виховують молодих дівчат. Ці дівчата в майбутньому стануть ідеальними дружинами, але тільки для тих, хто заплатить за них найвищу ціну. Дівчина на ім’я Пат – вихованка цього ліцею, яку переконують: усе, що відбувається за межами закладу, не варте уваги, а справжнє життя полягає у покірному служінні своєму майбутньому чоловікові. Та випадкове знайомство із саксофоністом, який завітав до їхнього закладу під час розслідування вбивства однієї з вихованок, відкриває їй очі: те, чому їх навчали, насправді омана, існує інше життя – вільне та прекрасне.


       Савіано Р. Гоморра / Р. Савіано; [пер. з англ.] .
Х.: Фоліо, 2013. – 447 с.
Тиражі, що вимірюються мільйонами примірників, переклади більш ніж 40 мовами, десятки літературних премій, екранізація, яка здобула Гран-прі Канського кінофестивалю... Це слава? Так. Але за цю славу Роберто Савіано (нар. 1979), автор «Ґоморри», змушений розплачуватися смертним вироком, що йому винесла неаполітанська мафія — сумнозвісна Каморра. З 2006 року, коли «Ґоморра» вперше побачила світ, Савіано покинув батьківщину та живе під цілодобовою охороною. Саме тому «Ґоморра» — це не просто бестселер, це символ мужності письменника, який не побоявся кинути виклик беззаконню, корупції, брудним грошам та зброї…


        Токарчук О. Бігуни / О. Токарчук; [пер. з польск.]. – К.: КЕТС, 2013. – 414 с.
Ім"я польської письменниці, психолога за освітою Ольги Токарчук відоме не лише на її батьківщині, а й у всьому світі. Роман "Бігуни" приніс їй найпрестижнішу в Польщі літературну премію "Ніке".
Бігуни - це переплетення кілької історій, об'єднаних загальним мотивом мандрів, поспіху, гонки. Це історія чоловіка, у якого під час зупинки у Хорватії зникла дружина; москвички, котра одного разу вирішила не повертатися додому; вченого, що виявляє дивне захоплення неживими тілами. Однак це не збірка окремих оповідань, це типовий для О. Токарчук роман про сучасних кочівників, якими є усі ми.


        Хьог П. Тиша : роман / П. Хьог; [пер. з дан.]. –  Х.: Фоліо, 2013. – 512 с.
Петер Хьоґ (нар. 1957 р.) — відомий сучасний данський письменник, чиї твори перекладено понад 30 мовами світу. Роман «Тиша» побачив світ 2006 року. Каспер Кроне, клоун із світовим ім’ям і шанувальник Баха, відчуває людей як музику, визначаючи мелодію і тональність кожної людини. Одного разу до нього приводять дев’ятирічну дівчинку Клару-Марію, яка ніяк не звучить. Усередині дитини — тиша. Невдовзі з’ясовується, що дівчинку було викрадено. Клара-Марія благає допомогти їй, і Каспер з головою поринає у хитросплетіння інтриг, де все змішалося: діти з паранормальними здібностями, гравці на ринку копенгагенської нерухомості, геодезисти та сейсмологи, циркові акробати, монахині із Східної церкви, гонщики-інваліди — і все це на тлі сучасного Копенгагена, химерного міста-лабіринта.


       Хьог П. Смілла та її відчуття снігу: роман / П. Хьог; [пер. з дан.]. –  Х.: Фоліо, 2013. – 576 с.
Смілла та її відчуття снігу» (1992) — найвідоміший твір письменника, який одразу після публікації став бестселером. За його сюжетом було створено художній фільм. Початок 90-х, Копенгаген. 37-річна Смілла — напівдатчанка, напівескімоска, яка читає заради розваги Евклідові «Начала», знає 70 тлумачень слова «сніг» і завжди перемагає у рукопашному бою з професіоналами-чоловіками, — розпочинає власне розслідування дивної загибелі сусідського хлопчика-ескімоса, що зірвався з даху будинку. У Смілли особливе відчуття снігу, вона вміє читати сліди.



        Чемерис В. Л. Генерали імперії / В Чемерис. –
Х., 2013. – 380 с.
Петро Дорофійович Дорошенко і Карл Густав Еміль Маннергейм. Що спільного між ними, чому відомий український письменник Валентин Чемерис з’єднав розповідь про долю цих двох історичних постатей у одну книжку? Один жив у XVII столітті, а другий – більш ніж на два століття пізніше, один був українцем, а другий – фіном. Але якщо придивитися уважніше, то спільного у українського гетьмана та національного героя фінів багато. Вони певний час служили імперії, вони обидва домоглися високих чинів в ній. Але і у Дорошенка, і у Маннергейма було в серці щось, перед чим не спроможні встояти ані чини, ані імперії. Це «щось» – любов до батьківщини. Саме заради цього і Дорошенко, і Маннергейм кинули виклик імперії, саме цьому вони присвятили своє життя. 


        Чемерис В. Л. Ордер на любов; Місто коханців; Засвіт встали козаченьки.../ В Чемерис. –Х., 2013. –444 с.
Роман «Ордер на любов» розповідає про часи загибелі українського січового козацтва і матері їхньої Запорозької Січі. На тлі сповнених пригодами подій, що визначили долю України, розгортається історія кохання запорожця Тараса й Оксани. До збірки також увійшли дві історичні повісті — «Місто коханців на Кара-Денізі» та «Засвіт встали козаченьки...»




      Чемерис В. Л. Смерть Атея / В. Л. Чемерис. –
Х., 2013. – 380 с.
«Атей, який воював з Філіппом, сином Амінти, мабуть, був господарем усіх тутешніх варварів» — так писав грецький історик Страбон. А інший історик, римлянин Помпей Трог, зазначав, що Атей «на рівних вів переговори з Філіппом Македонським». Зі слів поважних істориків ми знаємо, що скіфський цар Атей, який жив у IV столітті до н. е. був людиною, якнайменше, неординарною. І дійсно, саме при ньому Скіфія досягла піку своєї могутності. Військо Атея було непереможним, ніхто не міг встояти на його шляху. Про цю людину, про те, як жили наші далекі предки — скіфи, розповідає у своєму романі відомий український письменник Валентин Чемерис.


         Чемерис В. Л. Ярославна : роман-есе / В.Л. Чемерис. – Х., 2013. –509 с.
"Ярославна" — це історичний твір про Стародавню Русь — і, водночас, це роман про сучасність, про нас, хто живе зараз в Україні. Ярославна — одна з найвидатніших постатей Київської Русі, донька галицького князя Ярослава Осмомисла й жінка князя Ігоря Святославовича. Відомі й невідомі перипетії її життя та любові вже дев'ять століть хвилюють всіх, хто небайдужий до історії рідної країни. А взагалі-то «Ярославна» — це роман про княжі міжусобиці, що колись підірвали Русь і загрожують Україні зараз, це розповідь про віковічну боротьбу з кочівниками.




       Чухліб Т. В. Козацьке коріння Миколи Гоголя / Т. В.Чухліб . - К.: Наш час, 2013. – 272 с.
"З нагоди відзначення 200-річчя від народження Миколи Гоголя автор простежує його український родовід. У книзі висвітлено біографії наказного гетьмана Євстафія Гоголя, полкового писаря Миргородського полку Опанаса Гоголя та українського письменника Василя Гоголя-Яновського, а також життєписи інших родичів Миколи Гоголя – козацьких старшин Лизогубів, Забіл, Танських, Трощинських і Косяровських.
Крім того, у виданні розкрито маловідомі факти і події з життя видатного митця слова у Санкт-Петербурзі та Москві, досліджено історію козацького містечка Сорочинці, хутора Яновщина (Василівка) і села Диканька поблизу Миргорода.


        Шмітт Е.-Е. Пан Ібрагім та квіти Корану / Е.-Е. Шмідт; пер. з фр. – Львів : Кальварія, 2013. – 95 с.
У тринадцять років Момо опиняється сам‑на‑сам зі світом. У нього є єдиний друг, пан Ібрагім, араб‑-бакалійник із Голубої вулиці. Та зовнішність оманлива. Голуба вулиця зовсім не голуба. Араб зовсім не араб. А життя не обов’язково сумне.


Комментариев нет:

Отправить комментарий